dilluns, 26 d’agost del 2013

Nord d'Àfrica

José Ortiz Echagüe
Moro del Rif
(1909)

Les fotografies de José Ortiz Echagüe (1886-1980), per les textures de la tècnica del paper carbó Fresson, la manipulació que hi duia a terme i els contrastos del clarobscur que obtenia, semblen més aviat dibuixos o gravats en blanc i negre que fotografies. Màxim representant espanyol del Pictoralisme (malgrat que el nom de l'etiqueta ve de picture, imatge en anglès, i no de pintura), s'hi relacionen influències pictòriques de Díaz de Olano, Zubiaurre, Zurbarán, Sorolla i, sobre tot, Zuloaga: “ De él tomó su exceso, su efectismo formal, su ampulosidad, su esquematismo, la premeditada literaturalización y exaltación de tipos, escenarios y situaciones” (1).

José Ortiz Echagüe
A Fez
(1910)

A l'exposició, que es pot veure encara al MNAC (la van prorrogar i enlloc d'acabar el passat mes de juliol estarà fins a l'1 de setembre, aquesta és l'última setmana doncs per veure-la), es mostren una vuitantena de fotos preses al Marroc (a les muntanyes del Rif, a les ciutats de Tetuan i Fes, al desert del Sàhara) entre 1906 i 1910, més una selecció de fotos d'un viatge posterior també al Marroc però als anys seixanta. Paisatges, ciutats i les seves gents. Homes, dones i nens retratats amb els vestits típics àrabs, però sense caure en el pintoresc, perquè passats pel punt de vista i la tècnica d'Ortiz Echagüe, esdevenen imatges més aviat fantasmagòriques, com la foto de les esquenes d'un grup de dones embolicades amb en els seus xadors, caminant per un carrer de Fes. O, en el cas dels homes, alguns retrats èpics, fins i tot mítics, de conte de Les mil i una nits, com a una de les fotos amb les que va tenir més èxit Ortiz Echagüe, publicada a revistes de Xina, Rússia i altres països: Siroco en el Sáhara, on els quatre homes que creuen la tempesta del desert, mentre el vent fon la sorra amb els núvols, sembla que caminin pel cel (i sense catifa màgica).

José Ortiz Echagüe
Siroco en el Sáhara
(1965)


Nord d'Àfrica. Ortiz Echagüe. Museu Nacional d'Art de Catalunya, Barcelona. Fins a l'1 de setembre de 2013. Entrada gratuïta.

[Imatges: El País]

(1) López Mondejar, Publio. Historia de la fotografía en España. Madrid: Lunwerg, 1997. 302 p.
ISBN 84-7782-441-X. P. 114.

dilluns, 19 d’agost del 2013

Tokyo Monogatari


Kusakabe Kimbei
Dona entre la pluja
(c. 1870)

[Foto: Biblioteca de Catalunya. Fons d'Hermenegildo Miralles i Anglès]



El Japonisme va néixer al segle XIX de la fascinació d'Occident per la cultura japonesa en general i pel seu art en especial. Com a la resta del continent europeu, la influència està molt present en l'art català d'aquell segle, sobre tot en el Modernisme, però arribarà també fins a les Avantguardes de principis del XX. Les grafies, els motius florals ornamentals o aquella manera tan diferent de col·locar el punt de vista en les composicions pictòriques de paisatges i d'interiors... A l'apartat de còpia de maneres i costums, fa gràcia, per exemple, veure com retratar-se vestit amb un quimono era del més cool que es portava entre l'alta societat... Quines pintes, doncs més o menys les mateixes que quan veiem ara a una japonesa portar bata de cola flameca o una orquestra japonesa de salsa tropical! A tots ens pot per igual l'exotisme.

Una de les pel·lícules que es va projectar al juliol passat com a activitat relacionada dins l'exposició Japonisme del Caixaforum va ser Cuentos de Toquio (1953) de Yasujiro Ozu. La Filmoteca de Catalunya l'ha programada també dins el cicle Una ciutat, un film, amb varis passis per a finals d'agost. I per a veure-la a casa, A contracorriente films ha tret aquest 2013, coincidint amb el cinquanta aniversari de la mort d'Ozu, les reedicions restaurades de He nacido pero... (1932), Primavera tardía (1949) i Cuentos de Tokio, aquesta darrera acompanyada de Tokio-Ga (1985), un documental de Wim Wenders sobre l'obra d'Ozu i una anàlisi completíssima a càrrec d'Antonio Santos, autor de la monografia Yasujiro Ozu publicada per Cátedra (1).


Yasujiro Ozu, a diferència d'Akira Kurosawa o de Nagisa Oshima, no és un dels directors de cinema japonès més coneguts a Occident. Segons explica Román Gubern, va ser amb una retrospectiva del Festival de Berlín del 1963 quan per primera vegada a Europa es va prestar l'atenció que es mereixia a la seva obra. “La cincuentena de films que componen la última etapa de su carrera (iniciada en 1927), reflejan una postura melancólica y pesimista ante la vida, expuesta con gran sutileza y con una impresionante austeridad formal, hecha de larguísimos planos estáticos: Tokyo Monogatari [Historia de Tokyo] (1954), Soshun [Primavera temprana] (1956), que tal vez sea su mejor película y que narra la breve infidelidad amorosa de un oficinista casado, y Suma no aji [Tarde de otoño] (1962), su última obra.”(2).

Yasujiro Ozu
Cuentos de Toquio
(1953)

A Cuentos de Toquio, que mostra molt bé el pas del Japó cap a la modernitat, Shukishi i Tomi Hiramayama, el matrimoni d'avis protagonistes, són testimonis dels canvis, com ara els tecnològics que els han permès viatjar còmodament fins a Osaka i Tòquio en tren per visitar als seus fills, i d'un progrés a ciutat que ha permès que aquests fills hagin estudiat (un fill és metge) o prosperat econòmicament (una filla té el seu propi negoci de perruqueria) molt per sobre del que els oferia la vida a Onimichi, el poble del que provenen. Això sí, en l'aspecte humà, els canvis han anat a pitjor i a la vida a ciutat amb ells, els avis acaben percebent que fan nosa. Només es salva Noriko, la jove vídua del fill mort a la guerra, representa que no tot està perdut mentre quedi gent com ella. La pel·lícula desprèn la tristesa de que parla Gubern, sobre tot per la pèrdua de valors positius del passat, com ara l'educació i el respecte (els nens, representants del futur, són uns Shin Chan dels anys 50!). I a banda de tatamis, portes corredisses, quimonos, té i sake o que per saludar-se no es toquen mai (ni un sol petó ni una abraçada!)... el comportament de les persones tampoc no és tan diferent al d'aquí. Com es sol dir, allò local esdevé universal i, per sobre d'exotismes, ens identifiquem del tot amb ells.

Sobre el documental de Wim Wenders, Tokio-Ga més que un estudi de l'obra d'Ozu és un diari personal del viatge a Tòquio que va fer Wenders als anys 80. Val la pena però veure les entrevistes a Chishû Ryû, actor fetitxe d'Ozu que va interpretar a l'avi protagonista de Cuentos de Toquio (una interpretació magistral, més tenint en compte que l'actor tenia 38 anys i l'avi representa que en té uns 70) i a Yûharu Atsuta, càmera i director de fotografia que va treballar a totes les pel·lícules d'Ozu i el coneixia molt bé. Atsuta en un moment del documental explica com Ozu li feia col·locar la càmera ben arran de terra per filmar als interiors (construint fins i tot un trípode expres i amb l'operador treballant ajagut sobre un estor!), obtenint un punt de visió del pla realment únic i que va ser marca estètica distintiva d'aquest director. Li va servir per aconseguir el més important de la seva obra: captar l'essència de la vida quotidiana tal com passava arran del tatami.

+ Japonisme. La fascinació per l'art japonès. Caixaforum de Barcelona, fins al 15 de setembre de 2013.

(1) Santos, Antonio, Yasujiro Ozu. Madrid: Cátedra, 2012. 600 p. (Signo e imagen; Cineastas). ISBN: 978-84-376-3011-3.


(2) Gubern, Román. Història del cine. 3a ed. Barcelona: Lumen, 1993. (Palabra en el tiempo; 179). 533 p. ISBN: 84-264-1179-7. Pàg. 405.

[Fotografies: Caixaforum i Cineplex]

dilluns, 12 d’agost del 2013

Lluna i estrelles


Disseny per a Moon Palace de Paul Auster
de l'editorial Penguin.


“Va ser l'estiu que l'home va caminar per primera vegada sobre la Lluna. Jo era molt jove aleshores, però no creia que hi hauria futur. Volia viure perillosament, anar tan lluny com pogués, i després de veure què em passava un cop arribat. Va resultar, però, que vaig estar a punt de no sortir-me'n. A poc a poc, vaig veure com els diners em quedaven reduïts a zero; vaig perdre el pis; vaig acabar vivint al carrer. Si no hagués estat per una noia que es deia Kitty Wu, probablement m'hauria mort de gana. L'havia conegut per casualitat feia molt poc temps, però vaig acabar considerant aquella casualitat com una mena de predisposició, una manera de salvar-me per mitjà de la ment dels altres. Això va ser la primera part. A partir de llavors, em van passar coses estranyes. Vaig trobar la feina amb el vell de la cadira de rodes. Vaig descobrir qui era el meu pare. Vaig travessar caminant el desert des de Utah fins a Califòrnia. Això va ser fa molt de temps, és clar, però els recordo bé, aquells dies, els recordo com el principi de la meva vida”*

*Auster, Paul. El Palau de la Lluna
Traducció de Marc Rubió. 
Barcelona: la butxaca, 2012. 412 p. 
ISBN: 978-84-9930-471-7. 
Pàg. 1

Llegint aquests dies d'estiu El Palau de la Lluna, el seu protagonista, Marco Stanley Fogg, a la primera part de la novel·la, m'ha fet pensar en un músic nord-americà que, com ell, va viure un temps als carrers de Nova York: Louis Thomas Hardin, Moondog. En realitat, el personatge d'Auster només passa tres dies dormint al ras de Central Park, mentre que Moondog hi va viure molt més temps al carrer, fins a vint anys! Per la seva manera de vestir era conegut com “el víking de la 6a Avinguda”. Ell mateix es fabricava la roba que portava i també alguns dels instruments que tocava.
Pastoral pertany a un EP del 1952 i pot ser una bona banda sonora per mirar al cel, contemplar la Lluna o comptar les llàgrimes de Sant Llorenç a la fresca d'una nit d'estiu.

dimarts, 6 d’agost del 2013

Roma Magnani


Mamma Roma
de
Pier Paolo Pasolini
(1962)
[m'agradava quan les dones es seien de costat a la moto]

Mamma Roma és una prostituta decidida a deixar-ho de ser. S'ha comprat un pis a un barri nou, ara té una parada de fruita al mercat i fa el que creu que és el millor per al seu fill. Però l'homenet ha decidit prendre un camí esgarriat. A sobre, l' antic xulo obliga Mamma Roma a tornar a prostituir-se.

Mamma Roma és Anna Magnani. Quina força! Està espectacular. Excessiva des del començament borratxa a la boda del seu xulo. Tota la pel·lícula cridant, rient, plorant. Fa un personatge popular que te l'estimes en la seva creuada, barreja de drama i picaresca. Imagino els crits de suport des de la platea dels cinemes de barri italians dels seixanta. El seu rostre, de tan expressiu - o per com gesticula també amb les mans - sembla d'una actriu del cinema mut, però no ho és de muda, al contrari, no calla mai. Festival Magnani: s'ho menja tot (com a Roma città aperta, com a Bellissima). Només callarà al final, quan es dirigeix desfeta cap a aquella finestra (amb vistes a l'altra Roma, la que res té a veure amb les postals típiques de places, esglésies i monuments). Un últim cop de Pasolini, sec i directe a l'estómac.
Neorealisme amb referències a un nou Jesucrist, però també amb més lectures possibles: Mamma Roma és Roma. La ciutat d'adopció de Pasolini, la que tan bé coneixia i que es pot veure a l'exposició al CCCB (un recorregut per l'obra d'un l'intel·lectual incòmode per al poder i la cultura de l'aborregament, que els tenia molt ben posats, que deia el que pensava sense embuts i que va morir assassinat).

+ Pasolini Roma. Centre de Cultura Contemporània de Barcelona. Fins al 15 de setembre de 2013.

[Torontoràdio: Joselito: Violino Tzingaro]